Rabu, 29 November 2017

[Romaji + Indonesian + Kanji] LiSA - Catch the Moment (Sword Art Online Movie: Ordinale Scale Theme Song)






ROMAJI:

Sotto hakidasu tameiki wo suikonda
Koukai wa nigai aji nokoshite
Itsumo nande? kanjin na koto ienai mama
Tsugi no asahi ga kao dashiteru

Iya ni natta unmei wo naifu de kirikizande
Mou ichido yarinaoshitara kimi ni deaenai kamo

Boku no koe ga hibiita toki ni hajimaru
Inochi no rimitto shinzou ga kaunto shiteru
Kanaetemo kanaetemo owaranai negai
Ase wo kaite hashitta sekai no byoushin wa
Itsuka tomatta boku wo oiteyuku
Ato nankai kimi to waraeru no?
Tameshiterunda boku wo Catch the Moment

Ikko shiawase wo kazoeru tabi ni
Kawatteiku mirai ni obieteshimau kedo

Aijou no tane wo taisetsu ni sodateyou
Buatsui kumo mo yagate tsukiyaburu ka na

Kimi no koe ga hibiita boku no zenshin wo kayotte
Shinzou no doa wo nokku shiteru
"Okubyou" demo akechaunda yo shinjitai kara
Nani mo nai to omotta hazu no ashimoto ni
Itsuka fukaku tashika na ne wo hayasu
Arashi no yoru ga kita to shitemo
Yuraidari wa shinai

Nandodemo
Oitsuitari oikoshitari kimi ga fui ni wakannakunatte
Iki wo shita taimingu ga au dake de ureshikunattari shite
Atsumeta ichibyou wo eien ni shiteikeru ka na

Boku no koe ga hibiita toki ni hajimaru
Inochi no rimitto shinzou ga kaunto shiteru
Kanaetemo kanaetemo owaranai negai
Ase wo kaite hashitta sekai no byoushin wa
Itsuka tomatta boku wo oiteyuku
Ato nankai kimi to waraeru no?
Tameshiterunda boku wo Catch the Moment

Nogasanai yo boku wa
Kono toki wo tsukame Catch the Moment


 INDONESIA:

Aku menarik nafas dengan perlahan-lahan
Penyesalan pun meninggalkan rasa pahit
Mengapa aku tak bisa mengungkapkan apa yang kurasakan?
Matahari pagi pun memperlihatkan wujudnya

Aku pun menebas takdir yang tak kusuka dengan pisau
Memulainya sekali lagi dan mungkin aku tak dapat bertemu denganmu

Di saat suaraku mulai berbunyi dan juga menggema
Jantung ini seolah menghitung batas kehidupanku
Meski harapan tiada akhir ini tak pernah terkabul
Berlari dan meneteskan keringat, jarum jam dunia ini
Suatu saat akan berhenti dan meninggalkanku
Berapa kali aku dapat tersenyum bersamamu?
Aku mencoba memastikannya, meraih momen itu

Setiap kali aku menghitung satu kebahagiaan
Aku pun merasa takut pada masa depan yang akan berubah

Aku akan menumbuhkan benih cinta ini dengan baik
Jika tumbuh dengan tinggi, mungkinkah ia dapat menembus awan?

Suaramu pun berbunyi dan menggema melalui seluruh tubuhku
Dan mencoba mengetuk pintu pada jantungku
Meski aku "takut", aku akan membukanya, karena aku percaya
Meski pun kupikir takkan terjadi apa pun pada kakiku
Suatu saat ia pasti akan berakar dengan sangat dalam
Meski pun malam yang berbadai menyerang
Ia takkan pernah goyah!

Berkali-kali
Aku mencoba meraihmu, mengejarmu dan tiba-tiba kehilangan keberadaanmu
Hanya dengan merasakan waktu bernafas yang sama, aku pun merasa bahagia
Dengan satu detik yang ada, apakah aku dapat melampaui keabadian?

Di saat suaraku mulai berbunyi dan juga menggema
Jantung ini seolah menghitung batas kehidupanku
Meski harapan tiada akhir ini tak pernah terkabul
Berlari dan meneteskan keringat, jarum jam dunia ini
Suatu saat akan berhenti dan meninggalkanku
Berapa kali aku dapat tersenyum bersamamu?
Aku mencoba memastikannya, meraih momen itu

Aku takkan pernah melepaskannya
Menggenggam erat waktu ini, meraih momen itu


  KANJI:

そっと 吐き出す ため息を吸い込んだ
後悔は苦い味残して
いつも なんで? 肝心なこと言えないまま
次の朝日が顔だしてる

嫌になった運命を ナイフで切り刻んで
もう一度やり直したら キミに出会えないかも

僕の声が響いた瞬間に始まる
命のリミット 心臓がカウントしてる
叶えても叶えても 終わらない願い
汗をかいて走った 世界の秒針は
いつか止まった僕を置いていく
あと何回キミと笑えるの?
試してるんだ 僕を Catch the Moment

一個幸せを数えるたびに
変わっていく未来に怯えてしまうけど

愛情の種を大切に育てよう
分厚い雲も やがて突き破るかな

キミの声が響いた 僕の全身を通って
心臓のドアをノックしてる
「臆病」 でも開けちゃうんだよ 信じたいから
何にもないと思ったはずの足元に
いつか深く確かな根を生やす
嵐の夜が来たとしても
揺らいだりはしない

何度でも
追いついたり 追い越したり キミがふいに分かんなくなって
息をしたタイミングが合うだけで 嬉しくなったりして
集めた一秒を 永遠にして行けるかな

僕の声が響いた瞬間に始まる
命のリミット 心臓がカウントしてる
叶えても叶えても 終わらない願い
汗をかいて走った 世界の秒針は
いつか止まった僕を置いていく
あと何回キミと笑えるの?
試してるんだ 僕を Catch the Moment

逃さないよ僕は
この瞬間を掴め Catch the Moment

[Romaji] LiSA - Rising Hope (Opening 1 Mahouka Koukou no Rettousei)




Nigitta MESSEEJI  that's rising hope


Yuruganai sekai  hijou na genjou  tsuzuku kabe wa nanjuusou?
IMEEJI toori nanka ja nai  shizuka ni sawagi dashita honnou
Meiro mitai  ikitomari nanda  mou shikou wa DISUTOOSHON
Youshanai ne  itsunomani  miushinatta RUUTO, abaredasu


pay attention! Hey what is it?
watch your step now!  Joushiki nanka iranai
are you serious!? no no no, don't worry 1,2,3  

Fukikaesu  shinzou no RIZUMU


Shikai mada kuranderu  soredemo ikanakucha
Kimi ga shinjiteru boku wo uragiru wake ni ikanai  tsuyoku KURAKUSHON ga naru

Kodoku na mama toki ga tattatte  nigeru koto oboetatte
Atarashii kyou ga kichau kedo
Kono negai tatoe mahou ga nakutatte kanaenakya, chikatta
Boku wa kimi to  mada mitai mirai  arunda yo
Nakisou demo kuyashikute mo tomatte irarenai
Nigitta MESSEEJI  that's rising hope


DEMO KEDO non stop de gan gan semaru hard way
where's the solution!? Uchinome sarete mo
get up! come on! and hurry up! come on!
Sonna son na jikan nara sugusama gomibako
Koukai nante chirihokori douzen  saa 2 step OK  shouting  OK  yokubari asobase
Kahi sanpi mo zenbu boku no mono  tobase  shinzou no ARUGORIZUMU


Hora mamoritai'n datte  boku no koe ga denpa shita
Iron hanron wa yurusu kedo  kono omoi wa fuyoui ni kagaku dekinai deshou?

Kiite yo  tadoritsuita seikai  iwanakucha
Kimi ga kureru omoi no zenbu wo  shinjite ikeru  

Sore ga  uso ga douka nante  wakaranakute mo ii


Dareka ga shimesu mihon tte nandakke  futsuu no ai tte nandakke
Boku wa kyou mo boku ni toikakeru
Toikakeru tabi  te ni ireru no wa kawaranai shinjitsu
"Boku wa iranai  mada mitai mirai ga aru kara"


Kodoku nanka wa kiete naku natte  nigeru koto iya ni natte
Atarashii kyou wo sagasunda yo
Kono negai  tatoe mahou ga nakutatte kanaenakya chikatta
Boku to kimi de  tsukureru mirai nara mou chikai
Boku no migite  kimi no hidarite  sotto tsunaide  


Nigitta MESSEEJI  that's rising hope

Hanasanai kara  that's rising hope

Jumat, 28 Juli 2017

[ Lyrics ] Talking To Myself - Linkin Park




Tell me what I've gotta do
There's no getting through to you
The lights are on but nobody's home (nobody's home)
You say I can't understand
But you're not giving me a chance
When you leave me, where do you go? (where do you go?)

All the walls that you keep building
All this time that I spent chasing
All the ways that I keep losing you

And the truth is, you turn into someone else
You keep running like the sky is falling
I can whisper, I can yell
But I know, yeah I know, yeah I know
I'm just talking to myself
Talking to myself
Talking to myself
But I know, yeah I know, yeah I know
I'm just talking to myself

I admit I made mistakes
But yours might cost you everything
Can't you hear me calling you home? (calling you home)

Oh, all the walls that you keep building
All this time that I spent chasing
All the ways that I keep losing you

And the truth is, you turn into someone else
You keep running like the sky is falling
I can whisper, I can yell
But I know, yeah I know, yeah I know
I'm just talking to myself
Talking to myself
Talking to myself
Yeah I know, yeah I know, yeah I know
I'm just talking to myself

All the walls that you keep building
All this time that I spent chasing
All the ways that I keep losing you

And the truth is, you turn into someone else
You keep running like the sky is falling
I can whisper, I can yell
But I know, yeah I know, yeah I know
I'm just talking to myself
I'm talking to myself
I'm talking to myself
Yeah I know, yeah I know, yeah I know
Talking to myself

Sabtu, 08 Juli 2017

[ Lyrics ] Sora ni Utaeba - 175R ( Boku no Hero Academia Season 2 Opening 2 )




Sora wo miagete kumo wo mitsumeru  
Sugisarishi toki no sora
Kumo no yukue wa
Aoi sakura no hana wa chiranai
Chiisana kono ryoute de yume wo tsukamou toshiteta

Tomo no koe wa haruka tooku ni 
Boku no kokoro no naka de taezu ni hibiite

Asa ga kuru made katariakashita 
Bokura ga yumemiteita yakusoku no machi
Nani mo kowai mono nante nakatta
Me ni utsuru subete ga kibou ni mieta
Michi ni mayoi  waraiatte  me no mae no hikari
Sagashitsuduketa

Tomo no koe yo haruka tooku ni 
boku no kokoro no naka de taezu ni hibiite...

Ano hi no bokura wa soko ni tatteite
Nani mo iwazu ni kocchi wo miteiru
Ano hi no yume wa ima mo boku no koto wo shibaritsukete
Nani mo kawarazu zutto nagareteru

Aishiki hito yo  sora ni utatta  
Bokura no koe wa ima demo taezu ni hibiite...

Ano hi no bokura wa soko ni tatteite
Nani mo iwazuni kocchi wo miteiru
Tooku wo miru you na me de boku no koto wo niramitsukete
Nani mo iwazuni jitto miteumeteru

Bokura ga sugoshita ano hibi wa 
Nani mo kawarazu ano ni ho mama
Ashita e tsunagaru kono michi ni 
Ookina ashiato nokoshite yare

Ano hi no bokura wa soko ni tatteite
Nani mo iwazuni kocchi wo miteiru
Ano hi no yume wa ima mo boku no koto wo shibaritsukete
Nani mo kawarazu zutto nagareteru

Katachi ja nakute  kotoba ja nakute
Kono mune no takanari yo  todoke  boku no omoi yo

Selasa, 13 Juni 2017

[ Lyrics ]Jonas Blue ft. Raye - By Your Side




Let's go out and be wild
Do it while we can (do, do)
Runnin' free in the world
We got all weekend (do, do)

Tear it up, tear it down
Gettin' lost in the sound of our hearts beatin'
Take me here, take me now
Gettin' lost in a crowd with you

Up all night
I waited for you all my life
Hold my hand and keep me close
I'll never let you go
No, not tonight
Keep me by your side
Keep me by your side
Keep me by your side,

By, by your side,
By, by your side,
By, by your side,
Your-your-your-your-your-your side,
By, by your side,
By, by your side,
By, by—
Keep me by your side,
By, by your side,
By, by your side,
By, by your side,
Your-your-your-your-your-your side,
By, by your side,
By, by your side,
By, by—
Keep me by your side

Scattered hearts, broken glass
I don't feel a thing (do, do)
'Cause I'm frozen in time
When you're next to me (do, do)

Tear it up, tear it down
Gettin' lost in the sound of our hearts beatin'
Take me here, take me now
Gettin' lost in a crowd with you

Up all night
I waited for you all my life
Hold my hand and keep me close
I'll never let you go
No, not tonight
Keep me by your side
Keep me by your side
Keep me by your side,

By, by your side,
By, by your side,
By, by your side,
Your-your-your-your-your-your side,
By, by your side,
By, by your side,
By, by—
Keep me by your side,
By, by your side,
By, by your side,
By, by your side,
Your-your-your-your-your-your side,
By, by your side,
By, by your side,
By, by—
Keep me by your side

Sabtu, 10 Juni 2017

[ Lyrics ] Justin Bieber, Luis Fonsi and Daddy Yankee - Despacito





[Intro: Justin Bieber]
Come and move that in my direction
So thankful for that, it's such a blessin', yeah
Turn every situation into heaven, yeah
Oh-oh, you are
My sunrise on the darkest day
Got me feelin' some kind of way
Make me wanna savor every moment slowly, slowly
You fit me tailor-made, love how you put it on
Got the only key, know how to turn it on
The way you nibble on my ear, the only words I wanna hear
Baby, take it slow so we can last long

[Verse 1: Luis Fonsi & Daddy Yankee]
¡Oh!
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Me voy acercando y voy armando el plan

Sólo con pensarlo se acelera el pulso (oh yeah)
Ya, ya me está gustando más de lo normal
Todos mis sentidos van pidiendo más

Esto hay que tomarlo sin ningún apuro

[Coro: Justin Bieber & Luis Fonsi / Daddy Yankee]
Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito

(Sube, sube, sube
Sube, sube)


[Bridge 1: Luis Fonsi & Daddy Yankee]
Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo (woah, woah)
Que le enseñes a mi boca (woah, woah)

Tus lugares favoritos (favorito, favorito, baby)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro (woah, woah)
Hasta provocar tus gritos (woah, woah)
Y que olvides tu apellido


[Verse 2: Daddy Yankee]
Si te pido un beso, ven, dámelo, yo sé que estás pensándolo
Llevo tiempo intentándolo, mami, esto es dando y dándolo
Sabes que tu corazón conmigo te hace bang-bang
Sabes que esa beba está buscando de mi bang-bang
Ven, prueba de mi boca para ver cómo te sabe
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
Empecemos lento, después salvaje

[Bridge 2: Daddy Yankee & Justin Bieber / Daddy Yankee]
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Cuando tú me besas con esa destreza
Veo que eres malicia con delicadeza
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Y es que esa belleza es un rompecabezas
Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza
¡Oye!

[Coro: Justin Bieber & Luis Fonsi / Daddy Yankee]
Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
(Sube, sube, sube
Sube, sube)


[Bridge 1: Luis Fonsi & Daddy Yankee]
Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo (woah, woah)
Que le enseñes a mi boca (woah, woah)
Tus lugares favoritos (favorito, favorito, baby)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro (woah, woah)
Hasta provocar tus gritos (woah, woah)
Y que olvides tu apellido


[Verse 3: Luis Fonsi]
Despacito
This is how we do it down in Puerto Rico
I just wanna hear you screaming, "¡Ay, Bendito!"
I can move forever cuando esté contigo
¡Bailalo!

[Bridge 3: Daddy Yankee, Luis Fonsi & Justin Bieber]
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos

(Favorito, favorito, baby)
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Hasta provocar tus gritos (Fonsi)
Y que olvides tu apellido (D.Y.)
Despacito

Kamis, 08 Juni 2017

Morning Glory - And In The End ( Sakura Quest Opening ) Lyrics

 Morning Glory - And In The End
 Sakura Quest Opening




And in the end, turn around
Wondering if you found
Anything in your scene
Worth the years
That you've been everlooking
Questioning, searching for a song ta sing

Quest for a fix
Quest for fame
Quests that kill

The human name
Barrel over everyone
Barrel of a shining gun
Did they amount to bluer skies?
Or days that you would live again?

Do ya know what i'm saying?
It's like keeping water in the rain
All that you possesed
Possessed your head
And you instead

Stay high, stay low
Say hello before you go
If i were a lost & wandering king
For a friend & home i'd give anything
A top a friendless throne
A lonely king would give all
That he owned

In your final
Breath sustained
Would it matter
What you gained
What you haven't
What you had
What you thought
You had to have
What you wanted you never need
What you needed you never want

Sleep's flood
Sober
It is so over
Feigning honesty to fill
The bigger shoes, you wanted still
What do politicians think
As they're lieing close to death?
Is it regret?
I wouldn't place my bet
Dream of changes so true
It makes pins & needles thru
And that's so true....

And in the end
All it takes
All that matters
All that makes
All the people
You have shoved
Shouldn't equal
Those you've loved
And in the years that no one does
Your friends will bring you love

[ Romaji + Kanji + Indonesian ] Boruto: Naruto Next Generation Opening 1 ( KANA-BOON - Baton Road ) TV Size Lyrics

BORUTO : Naruto Next Generation Opening 1
 KANA-BOON - Baton Road (Penyerahan Jalan Baton)



#TV SIZE #


ROMAJI :

Mirai wo ima ni oinuite
Ashiato de egaita chijoue
Sono me ni yadose hikari to hi

Kasaneta yume no kage
Mayoigao utsuru mado
Uzoumuzou tobira no mukou no gunjou
Tsukameba yume no kage
Kotae wa kaze no naka
Kitto mada mienai mono

Kawaita ashiato mo tadoreba osanaki hi
Mabataki mo wasurete

Mirai wo kimi to oinuite
Mitai no sa kono me de shinshou wo
Baton roodo furikaeru to
Kimi dake no chijoue
Ima wa namida no tane datte
Sakasereba idai na denshouka
Sono me ni yadose hikari to hi

Yadose kimi no mirai
Yadose itsumademo

 


KANJI :

未来をいまに追い抜いて
足跡で描いた地上絵
その目に宿せ 光と火

重ねた夢の影
迷い顔 映る窓
有象無象 扉の向こうの群青
掴めば夢の影
答えは風の中
きっとまだ見えないもの

渇いた足跡も 辿れば幼き日
瞬きも忘れて

未来を君と追い抜いて
見たいのさ この目で新章を
バトンロード 振り返ると
君だけの地上絵
いまは涙の種だって
咲かせれば偉大な伝承花
その目に宿せ 光と火

宿せ 君の未来
宿せ いつまでも

 


INDONESIAN :

Kejarlah masa depan dari masa sekarang
Bersama gambar tanah yang terlukis jejak kaki
Memberi dukungan pada mata itu dengan cahaya dan api

Bayangan mimpi yang tumpang tindih
Jendela membayangkan wajah yang bingung
Warna biru laut yang bersinar di balik pintu itu
Saat digenggam, itulah bayangan mimpi
Jawabannya ada di hembusan angin
Sesuatu yang masih belum terlihat

Langkah kaki itu akan mengikuti hari-hari yang berlalu
Terlupakan dengan hanya memenjamkan mata

Mengejar masa depan bersama denganmu
Aku ingin melihat chapter baru dengan mata ini
Mengingat jalan penyerahan baton itu
Gambar tanah hanya milikmu
Meski sekarang adalah benih air mata
Suatu saat akan mekar menjadi bunga yang hebat
Memberi dukungan pada mata itu dengan cahaya dan api

Memberi dukungan pada masa depanmu
Memberi dukungan selama-lamanya

Jumat, 02 Juni 2017

We can! (ウィーキャン!)" by Kishidan and Hiroshi Kitadani ( One Piece Opening 19 ) Romaji Lyrics

 We can! (ウィーキャン!)" by Kishidan and Hiroshi Kitadani 
( One Piece Opening 19 )


Kono sekai no hate nante me de mita wake janai
Dakara tabidatsunda kimi to, we can!
Umi kara umi wo mata ni kakete
Hitotsunagi no takara sagashi ni
Sonna no yume monogatari dato
Daremo ga waratteiru kedo
Mune no takaburi dake ga rashinban
Shittakaburi shitero yo
Kyoukasho nante sa guidebook
Ame mo namida mo itsuka wa yamu
Kao wo agero ikari wo agero
Kokoro no arashi ga sugita nara
Kajitore saa kachitore
Ashita no kaze ga fuku koro niwa
Harebare ho wo mune wo hare
Dareka ni aitakunarunda
Souzou tsukanai koto bakari daro
Miteminufuri suruna yo
Joushiki nante sa tasuuketsu
Kono sekai no hate nante me de mita wake janai
Dakara ikou ze amano jack senchou
Dekiyashinai koto tte nani? mada nani mo hajimatte nai
Subete shiritainda ima, yes, we can!
Yes, we can! you can!
Kono shunkan
We can! I can!
Kono kaikan
Ima ima, yes, we can!

Jumat, 26 Mei 2017

Natsume Yuujinchou Roku Opening ( Sako Tomohisa - Floria ) Romaji Lyrics

Natsume Yuujinchou Roku Opening ( Sako Tomohisa - Floria )
  
Singer: Sako Tomohisa
Title: Floria
OST: Opening Natsume Yuujinchou Roku

Jibun ni wa nai mono bakari
Kanai mo shinai mono bakari
Urayande kusumu kokoro ni
Mata iya ni naru keredo

Demo sore wa minna onaji
Sakanai tsubomi mo areba
Boku dake ni shika sakanai
Hana ga aru tte shinjiteru

Kyou made no koukai mo tomadoi mo
Zenbu uketomete
Mizu o ageyou itsuka nagashita
Namida ni datte imi ga aru kara

Furooria zutto sagashiteta
Mono nara sugu soba ni attanda
Boku ga boku o aisetara
Itsuka boku dake no hana ni naru

Mou mayowanai de sakihokore

Kotae no nai mono bakari
Oikakete mayou bakari
Boku ga boku de aru sono imi shiawase no teigi
Itsu no mani sugiteku hibi

Futo tachidomari kangaeru
Soshite nayamu ima ga itsuka no kimi o terasunda yo
Hikari o oikakete wa tsubomi ga hana o sakaseru you ni
Toomawari demo kimi ga eranda

Michi wa mae o muiteiru kara
Furooria zutto iroasenai
Kotae o itsudatte sagashiteru
Kimi ga kimi o aisetara

Sore ga kimi dake no hana ni naru
Yagate kimi dake no hana ga saku

Sekaijuu doko o sagashite mo sorewa mitsukerarenai
Mawari to kuraberu yori mo kimi no naka ni aru tsubomi o tashikamete

Furooria zutto sagashiteta
Mono nara sugu soba ni attanda
Boku ga boku o aisetara
Itsuka boku dake no hana ni naru

Furooria zutto iroasenai
Kotae o itsudatte sagashiteru
Kimi ga kimi o aisetara

Sore ga kimi dake no hana ni naru
Yagate kimi dake no hana ga saku
Mou mayowanaide sakihokore



TV size:

Jibun ni wa nai mono bakari
Kanae mo shinai mono bakari
Urayandeku sono kokoro ni
Mata iya ni naru keredo

Demo sore wa minna onaji
Sakanai tsubomi mo areba
Boku dake ni shika sakanai
Hana ga aru tte shinjiteru

Kyou made no koukai mo tomadoi mo
Zenbu uketomete mizu o ageyou
Itsuka nagashita namida ni datte
Imi ga aru kara

Furooria
Zutto sagashiteta mono nara
Sugu soba ni attanda
Boku ga boku o aisetara

Itsuka boku dake no hana ni naru
Mou mayowanaide sakihokore
Sekaijuu doko o sagashitemo
Sore wa mitsukerarenai

Mawari o kuraberu yori mo
Kimi no naka ni aru tsubomi o tashikamete
Furooria
Zutto iroasenai kotae o

Itsudatte sagashiteru
Kimi ga kimi o aisetara
Itsuka kimi dake no hana ni naru
Furooria

Zutto sagashiteta mono nara
Sugu soba ni attanda
Kimi ga kimi o aisetara
Itsuka kimi dake no hana ni naru

Yagate kimi dake no hana ga saku
Mou mayowanaide sakihokore

Jumat, 19 Mei 2017

Alan Walker ft. Gavin James - Tired (Lyrics)

Alan Walker ft. Gavin James - Tired 
I see those tears in your eyes
I feel so helpless inside
Oh love, there's no need to hide
Just let me love you when your heart is tired

Cold hands, red eyes
Packed two bags at midnight
They've been there for weeks
I don't what come by me

Just roll out a cigarette
Just forget about this mess
Waiting on the sidelines
From the sidelines
I see those tears in your eyes
I feel so helpless inside
Oh love, there's no need to hide
Just let me love you when your heart is tired
If your ghost pulls you apart
And it feels like you've lost who you are
My love, there's no need to hide
Just let me love you when your heart is tired
Just let me love you
Just let me love you
Just let me love you
Just let me love you
Just let me love you when your heart is tired

When you whisper “I'm alright”
But I see through your white lies
but these walls don't talk
And if they could, they'd say

Can't hide the secrets
You can't forget about this mess
I'm waiting on the sidelines
From the sidelines
I see those tears in your eyes
I feel so helpless inside
Oh love, there's no need to hide
Just let me love you when your heart is tired
If your ghost pulls you apart
And it feels like you've lost who you are
My love, there's no need to hide
Just let me love you when your heart is tired
Just let me love you
Just let me love you
Just let me love you
Just let me love you
Just let me love you when your heart is tired

I see those tears in your eyes
I feel so helpless inside
Oh love, there's no need to hide
Just let me love you when your heart is tired

Minggu, 14 Mei 2017

Eromanga Sensei Opening ( Romaji Lyrics )

 Eromanga Sensei Opening ( Romaji Lyrics )




Hitorigoto da yo hazukashii koto kikanaide yo ne
Kimi no koto da yo demo sono saki wa iwanai kedo ne
Kakechigaeteru botan mitai na modokashisa o
Hodokenai mama mata muzukashiku shiyou to shiteru
 
Tsutaetai kimochi wa kyou mo
Kotoba ni naru chokuzen ni henkan misu no renzoku de
Tameiki to issho ni nomikondara horonigai
 
Futo shita toki ni sagashiteiru yo
Kimi no egao o sagashiteiru yo
Muishiki no naka sono riyuu wa
Mada ienai kedo
 
Hitori de iru to aitakunaru yo
Dare to itatte aitakunaru yo
Tatta hitokoto nee, doushite
Aa ienai sono kotoba
Ienai kono kimochi
Aa hayaku kidzuitehoshii no ni

Selasa, 09 Mei 2017

[ Romaji ] Koi wo Shita no wa - To Have Been in Love ( Koe no Katachi Opening )

Koi wo Shita no wa - To Have Been in Love
Koe no Katachi Movie ( Opening Lyrics )


Ima furu kono ame  tooku wa hareteiru
Dakara sugu ni aeru ne
Yameba kawaite soshite hoshi ga furu kara  onegai

Ichimai ichimai fueru iro no chigau shashin mekuru you ni

Tsutaetakatta koto wa ima mo mukashi mo zutto onaji mama da yo
Darling
Mayowanu you aruite yukeru tatta hitotsu no michishirube

Nee mae muite  atashi wa koko ni iru desho?
Dakara mou nakanai de
Kokoro ga wareta toki mo tokubetsu na hibi wo kureta

Sasai ni kakechigaeta aka-iro  ano hi no rouka no shiro-iro

Hajimete mo saigo mo ima mo mau hanabira ni kizami okuru yo
Darling
Ochiru ame ni utsuru futari  sekai wa dare mo shiranai

Koi wo shita no wa itsukaraka naita no wa nandome ka
Kazoeru to yoru ga akeru wa  komaru na...

Tsutaetakatta koto wa ima mo mukashi mo zutto onaji mama da yo
Darling
Mayowanu you aruite yukeru tatta hitotsu no michishirube

Rabu, 05 April 2017

Weird Genius - Big Bang (ft.Letty) [ Lyrics ]


Weird Genius - Big Bang (ft. Letty)




All Was Dark
It Showed Up
First light
First chapter begins with
The light of sight

All the spark
Comin' down with no plans
The historu bout to begin

Baby you and i are revolving
Around the darkness we're evolving
Between the time and
Space we're looking

Something that
Has never
Beem Explored

You and i
We're flying through the darkness
Even we dont know we'ew
Fighting for each other

I'm here baby
Please keep moving forward
Spread your wings
And hit my heart

[DROPP]

You and i
We're flying through the darkness
Even we dont know we'ew
Fighting for each other

I'm here baby
Please keep moving forward
Spread your wings
And hit my heart

[RAP]
Baby girl you're the satelite of my world
The universe that
Can never be describe with words
You're proton (What)
I'm neutron (Who)

And the almighty holdin' that electron
People say i love you to the moon and back
But i'm just a man
Who will always got your back
Baby dont leave (Dont)
Baby stay stick (please)
I'm a bit weird (What)
Baby please dont dissapear

AND HIT MY HEART, MAKE A BIG BANG

You and i
We're flying through the darkness
Even we dont know we'ew
Fighting for each other

I'm here baby
Please keep moving forward
Spread your wings
And hit my heart

You and i
We're flying through the darkness
Even we dont know we'ew
Fighting for each other

I'm here baby
Please keep moving forward
Spread your wings
And hit my heart

[Lyrics + Eng] Peace Sign - Kenshi Yonezu ( Boku no Hero Academia Opening 1 )

Peace Sign

Anime: Boku no Hero Academia
Artist : Kenshi Yonezu

Romaji
itsuka bokura no ue o suresure ni toorisugiteitta ano hikouki o
fushigi na kurai ni oboeteru imi mo nai no ni naze ka
fugainakute naita hi no yoru ni tada tsuyokunaritai to negatteta
sono tame ni hitsuyou na yuuki o sagashimotometeita
zankoku na unmei ga sadamatteru to shite
sore ga itsu no hi ka boku no mae ni arawareru to shite
tada isshun kono isshun iki ga dekiru nara
dou demo ii to omoeta sono kokoro o
mou ichido tooku e ike tooku e ike to boku no naka de dare ka ga utau
dou shiyou mo nai hodo netsuretsu ni
itsudatte me o harashita kimi ga nido to kanashimanai you ni waraeru
sonna hiiroo ni naru tame no uta
saraba kakagero piisu sain
korogatte iku sutoorii o
 
 
English
Someday that plane that happened to us in a slaughterhouse
It will have no meaning to remember that mystery ... - why?
Tonight I just wanted to be strong instead of crying
Looking for the courage that was always necessary for that time
As a cruel destiny is determined
As it appears in front of me one day
Even for a moment I would like to feel your breath
You heart looked good anyway
Walking down a long road listening to someone sing in me
This glowing enthusiasm is a weakness I can not take away
I always smiled without regretting something ... but I was always sad
This is the song to become a hero
Standing I say a goodbye peace sign
Now a story that starts spinning ...
 

[ Romaji + Indonesian ] Linked Horizon - Shinzou wo Sasageyo! (Persembahkan Jantung Ini!)

Opening 1 - Shingeki no Kyoujin (Attack on Titan) Season 2

Linked Horizon - Shinzou wo Sasageyo! (Persembahkan Jantung Ini!)



ROMAJI:

Kore ijou no jigoku wa nai darou to shinjitakatta
Saredo jinrui saiaku no hi wa itsumo toutotsu ni
Tobira wo tataku oto wa taezu hidoku busahoude
Manekareta saiaku no hi wa akumu no you ni

Sugishi hi wo uragiru mono
Yatsura wa kuchiku subeki teki da
Ano hi kore kara oni hitomi de
Oretachi wo mitsumete ita

Nani wo sutereba akuma wo shinogeru
Inochi sae tamashii sae
Keshite oshiku nado wa nai

Sasageyo! Sasageyo! Shinzou wo sasageyo!
Subete no gisei wa ima kono toki no tame ni
Sasageyo! Sasageyo! Shinzou wo sasageyo!
Susumubeki mirai wo sono te de kiri hirake

KANJI:

Linked Horizon - 心臓を捧げよ!

これ以上の地獄はないだろうと信じたかった
されど人類最悪の日はいつも唐突に
扉を叩く音は絶えずひどく無作法で
招かれた最悪の日は悪夢のように

過ぎし日を裏切る者
奴らは駆逐すべき敵だ
あの日のこれから鬼瞳で
俺たちを見つめていた

何を捨てれば悪魔を凌げる
命さえ魂さえけして
惜しくなどはない

捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
全ての犠牲は今この時のために
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
進むべき未来をその手で切り拓け

INDONESIA:

Aku percaya bahwa tak ada yang lebih neraka daripada ini, iya kan?
Namun hari terburuk bagi manusia selalu datang dengan tiba-tiba
Suara yang mengetuk pintu terus menerus berbunyi dengan keras
Hari tergelap yang berusaha kita hindari itu bagaikan mimpi buruk

Mereka yang berkhianat di masa lalu
Adalah musuh yang harus dimusnahkan
Mata iblis di hari itu dan mulai saat itu
Akan terus mengawasi pergerakan kita

Apa yang harus kita buang demi dapat melawan iblis itu?
Mempertaruhkan hidup dan juga jiwa ini
Tak ada yang perlu untuk disesalkan

Persembahkan! Persembahkan! Persembahkan jantung ini!
Segala pengorbanan itu adalah untuk saat-saat sekarang ini
Persembahkan! Persembahkan! Persembahkan jantung ini!
Mari membuka masa depan yang harus dituju dengan tangan ini
 
Rei Shironime Blogger Template by Ipietoon Blogger Template